Who we are

International Language Centre offers a decade of experience in the field of foreign language teaching. Adults and children can improve their knowledge of a foreign language and gain an international certificate or test their skills with a study holiday abroad. At our centre you can train for International Certifications in English, French, Spanish, German and Italian within a professional, yet friendly learning environment.

And if you want embark on a journey towards mastering a foreign language, you will be guided by our team of highly experienced teachers. We follow an international teaching method based on strong motivation and constant support for students. This is delivered by native speakers or bilingual teachers.

Our office is located in the charming pedestrian High Street of Chieri. Come and visit us if you wish to find out more about our courses.

We believe that trust combined with the encouragement given by our enthusiastic teachers is the basis for successful learning. Our educational program is designed to meet every need. Children and adults can learn and improve their knowledge of a foreign language either on a one on one basis or as part of a group.

Thanks to our team of interpreters and translators we also offer complete linguistic support to companies. Furthermore, we collaborate with Italian Schools and Colleges.

We organize study holidays abroad not only for children and adults, but also for students, professionals and managers. We are partner of a EF, the world leader in language tours.

Rebecca Sweety Cancellara – Director and teacher

Rebecca Sweety Cancellara
Directrice didactique - ANGLAIS, ITALIEN POUR ETRANGERS

Rebecca Sweety Cancellara

Enseigner me donne la possibilité d’approfondir mes deux langues,l’italien et l’anglais et de cultiver ma passion. Je suis amoureuse de la grammaire et des nuances linguistiques et j’ai la chance de pouvoir exercer quotidiennement le travail que j’aime et c’est une véritable chance. International Language Center me donne la possibilité de travailler avec des personnes de tous les a^ges, des plus jeunes aux plus agées. J’estime que pouvoir créer un parallélisme entre les deux langues est un instrument précieux pour les étudiants qui s’intéressent à une langue étrangère, de n’importe quel a^ge. La motivation et le support constant que j’apporte à mes étudiants est le point fondamental de ma méthode d’enseignement. Un des aspects que je m’efforce particulièrement de partager avec eux est qu’il n’est jamais trop tard pour apprendre une langue étrangère et qu’il n’existe pas de personnes non portées pour les langues. Tout simplement cela veut dire que vous n’avez pas encore trouvé un professeur qui parle votre langue et c’est cela ma mission.
Rebecca Sweety Cancellara
DIRECTOR, English, Italian for foreigners

Rebecca Sweety Cancellara

Teaching gives me the opportunity to explore in-depth my two languages, Italian and English, and to cultivate my passion. I am in love with grammar and linguistic nuances and I’ve been lucky enough to work with a subject I love every day. International Language Center gives me the opportunity to work with all age groups. I believe that creating a parallel between two languages ​​is a valuable tool for students who approach a foreign language. Motivation and constant support for students is a cornerstone of my teaching method. One of the aspects that I particularly strive to share with them is that it is never too late to learn a foreign language and that failure is not an option. You have simply not yet met a teacher who speaks your language. This is my mission.
Rebecca Sweety Cancellara
DIRECTORA DIDACTICA - INGLÉS, ITALIANO PARA EXTRANJERO

Rebecca Sweety Cancellara

Enseñar me brinda la oportunidad de profundizar mis dos idiomas, italiano e inglés, y de cultivar mi pasión. Estoy enamorada de la gramática y de los matices lingüísticos, tener la suerte de poder hacer el trabajo que amamos todos los días no es un asunto banal. El International Language Center me da la oportunidad de trabajar con todas las edades, desde los más pequeños hasta los más adultos. Creo que crear un paralelismo entre dos idiomas es una herramienta valiosa para los estudiantes que se acercan a un idioma extranjero, sea cual sea su edad. La motivación y el apoyo constante para los estudiantes es el punto de fuerza de mi método de enseñanza. Uno de los aspectos que más me esfuerzo en compartir con ellos es que nunca es demasiado tarde para aprender un idioma extranjero y que todos somos capaces de lograrlo, sin importar la edad. Simplemente no han conocido a un profesor que hable su mismo idioma y ésta es mi misión.
Rebecca Sweety Cancellara
DIRETTRICE DIDATTICA, INGLESE, ITALIANO PER STRANIERI

Rebecca Sweety Cancellara

Insegnare mi da la possibilità di approfondire le mie due lingue, l’italiano e l’inglese, e di coltivare la mia passione. Sono innamorata della grammatica e delle sfumature linguistiche e avere la fortuna di poter svolgere quotidianamente il lavoro che si ama non è cosa da poco. International Language Center mi da la possibilità di lavorare con tutte le fasce d’età, dai piccoli ai più anziani. Ritengo che creare un parallelismo fra due lingue sia uno strumento prezioso per gli studenti che si approcciano ad una lingua straniera, di qualsiasi età essi siano. Cionondimeno la motivazione e il supporto costante agli studenti è un punto cardine del mio metodo di insegnamento. Uno degli aspetti che mi sforzo particolarmente di condividere con loro è che non è mai troppo tardi per apprendere una lingua straniera e che non esistono persone non portate. Semplicemente non avete ancora incontrato un insegnante che parli la vostra lingua, e questa è la mia mission.

Our teachers

Laura Comollo
INGLÉS

Laura Comollo

Mi carrera como educadora comenzó en Inglaterra. La pasión por el estudio del idioma inglés me ha permitido descubrir una nueva modalidad de enseñanza. Después de una larga capacitación como voluntaria, durante la cual enseñé inglés a refugiados asiáticos, obtuve la calificación CELTA que me dio los conocimientos básicos para enseñar a jóvenes y adultos de todo el mundo, desde Argentina hasta Kazajstán. Tengo la oportunidad de trabajar para ILC Chieri contribuyendo a un aprendizaje efectivo del idioma inglés, el cual se ha vuelto esencial para el futuro de las nuevas generaciones.
Laura Comollo
INGLESE

Laura Comollo

Il mio percorso didattico é iniziato in Inghilterra. La passione per lo studio della lingua inglese mi ha permesso di scoprire una nuova modalità per l’insegnamento. Dopo un lungo tirocinio volontario, durante il quale insegnavo inglese a profughi asiatici, ho ottenuto la qualificazione CELTA che mi ha dato le basi per insegnare a giovani e adulti provenienti da tutto il mondo, dall’Argentina al Kazakistan. Ho avuto l’opportunità di lavorare per ILC Chieri contribuendo ad un apprendimento efficace della lingua inglese divenuta essenziale per il futuro delle nuove generazioni.
Luisa Mirone
INGLESE

Luisa Mirone

Ho scoperto la mia passione per le lingue straniere fin dall’infanzia. Dopo il liceo linguistico ed essermi specializzata in interpretariato e traduzioni, ho lavorato in ambito commerciale con l’estero in diversi settori e partecipato ad attività normative a livello europeo ed internazionale. Poi finalmente sono tornata al mio sogno iniziale: insegnare.
Manuela Rambelli
INGLESE, ITALIANO PER STRANIERI

Manuela Rambelli

Fin da piccola ho sempre saputo che le lingue sarebbero state nel mio futuro. Adoro viaggiare, adoro la storia e adoro le lingue straniere. Da questo connubio non poteva che nascere la passione per l'insegnamento della lingua, storia e cultura inglese. La parte più bella del mio lavoro? La gioia degli studenti quando fanno cadere le barriere, superano la paura e cominciano a parlare fluentemente... La loro felicità è la mia soddisfazione più grande.
Marta Bigi
INGLESE BAMBINI

Marta Bigi

La scelta di specializzare il mio metodo di insegnamento verso più piccoli deriva senz’altro dalla mia formazione artistica oltre che linguistica. Il percorso di apprendimento dei più piccoli è lastricato di giochi, canzoni, disegno e attività ludiche. Gioco infatti con la comunicazione in tutte le sue forme, per stimolare ed incuriosire i bambini e rendere divertente ed indimenticabile il loro primo approccio all’inglese.
Laura Comollo
ENGLISH

Laura Comollo

My educational path started in England. The passion for English in all its facets has allowed me to research and experiment with new teaching techniques. After training as a voluntary ESL teacher, teaching English to Asian refugees, I qualified as a CELTA teacher. It has allowed me to master the basics of teaching young people and adults from all over the world. I work for ILC Chieri contributing to the effective teaching of the English language. This has become an essential requirement for the careers of the new generations.
Maria Paz Gallego Iglesias
Sono nata nell'ampia Castiglia e ho studiato nella storica e prestigiosa università di Salamanca. Grazie alla mia curiosità di conoscere il mondo e le persone, unita alla passione per la lettura e la scrittura, ho intrapreso la carriera dell'insegnamento, ormai 20 anni fa. Ho insegnato in alcune Università e attualmente insegno a Torino e all'ILC di Chieri. L'amore per la mia terra, la mia lingua e la mia cultura sono per me una costante che cerco di trasmettere ai miei allievi durante le mie lezioni.
Laura Comollo
ANGLAIS

Laura Comollo

Mon parcours didactique a débuté en Angleterre. La passion pour l’étude de la langue anglaise m’a permis de découvrir une nouvelle modalité pour l’enseignement. Après un long stage volontaire, pendant lequel j’enseignais l’anglais à des réfugiés asiatiques, j’ai obtenu la qualification CELTA qui m’a donné les bases pour enseigner aux jeunes et aux adultes provenant du monde entier, de l’Argentine au Kasakistan. J’ai eu l’opportunité de travailler pour l’ILC de Chieri en contribuant à un apprentissage efficace de la langue anglaise devenue essentielle pour le futur des nouvelles générations.
Luisa Mirone
INGLÉS

Luisa Mirone

Descubrí mi pasión por las lenguas extranjeras desde la infancia. Después de culminar la escuela secundaria lingüística y de haberme especializado en interpretación y traducción, trabajé en el campo comercial en el extranjero en diferentes sectores participando en diversas actividades a nivel europeo e internacional. Para finalmente volver a mi sueño inicial: enseñar.
Luisa Mirone
ENGLISH

Luisa Mirone

I’ve been passionate about foreign languages since my childhood. After attaining ‘A levels’ in languages I have specialized in Interpreting and Translation. I have worked in different sectors within the field of Commerce and participated in regulatory activities at European and International level. Finally, I have returned to my initial dream: to teach.
Luisa Mirone
ANGLAIS

Luisa Mirone

J’ai découvert ma passion pour les langues étrangères dès mon enfance. Après le lycée linguistique et ma spécialisation en interprétariat et traductions, j’ai travaillé dans le domaine commercial avec l’étranger dans divers secteurs et j’ai participé à des activités normatives au niveau européen et international. Puis finalement je suis retournée à mon re^ve initial: enseigner.
Jonathan Akingba
I am a classically trained actor and spent 3 years at the London Academy of Music and Dramatic Arts. whilst there I trained in classical and modern text from Shakespeare to Moliere from the Greek classics to modern and contemporary plays, I was trained physically and mentally and during my time learned the discipline that would be needed in the arts to create. once I left school I was in shows all over the capital mainly Shakespeare such as love labours lost a Shakespeare play and a funny thing happened on the way to the forum a musical production. I decided to move to Italy to seek a new challenge in life and am relishing the future. During my time at university I also taught in schools so had experience before moving to Italy and decided that its what I wanted to do.
Jonathan Akingba
I am a classically trained actor and spent 3 years at the London Academy of Music and Dramatic Arts. whilst there I trained in classical and modern text from Shakespeare to Moliere from the Greek classics to modern and contemporary plays, I was trained physically and mentally and during my time learned the discipline that would be needed in the arts to create. once I left school I was in shows all over the capital mainly Shakespeare such as love labours lost a Shakespeare play and a funny thing happened on the way to the forum a musical production. I decided to move to Italy to seek a new challenge in life and am relishing the future. During my time at university I also taught in schools so had experience before moving to Italy and decided that its what I wanted to do.
Manuela Rambelli
English, Italian for foreigners

Manuela Rambelli

Since I was a child I have always known that languages would be in my future. I love travelling, I love history and I love foreign languages. From this combination, my passion for teaching English language, history and culture was born. The best part of my job? My students' joy when they drop barriers, overcome their fears and begin to speak fluently. Their happiness in my greatest satisfaction.
Manuela Rambelli
INGLÉS, ITALIANO PARA EXTRANJERO

Manuela Rambelli

Since I was a child I have always known that languages would be in my future. I love travelling, I love history and I love foreign languages. From this combination, my passion for teaching English language, history and culture was born. The best part of my job? My students' joy when they drop barriers, overcome their fears and begin to speak fluently. Their happiness in my greatest satisfaction.
Manuela Rambelli
ANGLAIS, ITALIEN

Manuela Rambelli

Since I was a child I have always known that languages would be in my future. I love travelling, I love history and I love foreign languages. From this combination, my passion for teaching English language, history and culture was born. The best part of my job? My students' joy when they drop barriers, overcome their fears and begin to speak fluently. Their happiness in my greatest satisfaction.
Marta Bigi
INGLÉS PARA NIÑOS

Marta Bigi

La elección de especializar mi método de enseñanza hacia los más pequeños nace, sin ninguna duda, de mi preparación artística y lingüística. El camino del aprendizaje de los más pequeños está lleno de juegos, canciones, diseños y actividades divertidas. Juego con la comunicación en todas sus formas, para estimular e intrigar a los niños y hacer que su primer acercamiento al inglés sea divertido e inolvidable.
Marta Bigi
English for young learners

Marta Bigi

The choice to specialise my teaching method towards young learners derives from my linguistic and artistic education. Children’s learning path is paved with games, songs, drawings and fun activities. I play with communication in all its forms, to stimulate and arise children’s inquisitive nature thus making their first approach to English fun and unforgettable.
Marta Bigi
ANGLAIS

Marta Bigi

Le choix de spécialiser ma méthode d’enseignement envers les plus jeunes dérive sans aucun doute de ma formation artistique ainsi que linguistique. Le parcours d’apprentissage des plus jeunes est rempli de jeux, de chansons, de dessins et d’activités ludiques. En effet je joue avec la communication sous toutes ses formes, pour stimuler et attirer la curiosité des enfants et rendre leur première approche à l’anglais amusante et inoubliable
Michal Abastado
INGLÉS PARA NIÑOS

Michal Abastado

Ho lasciato il mio paese natale, Israele, all'età di 24 anni inseguendo il mio sogno di viaggiare per il mondo. Sempre alla ricerca di nuove esperienze, incontrare nuove persone ed avvicinarmi a nuove culture. Per diversi anni ho vissuto all’estero, studiando e lavorando, ampliando così la mia conoscenza della lingua Inglese, che ho avuto la fortuna di studiare fin da piccola. Nel corso della mia vita è diventata una passione e da qui una scelta naturale di trasformarla in una professione. Negli ultimi anni ho progettato e condotto corsi in lingua Inglese con un forte taglio ludico per le scuole materne ed elementari. Il mio obiettivo è quello di accendere la fiammella della curiosità nei bambini e di creare un ambiente accogliente e stimolante per l’apprendimento dell’inglese. Lo studio di una lingua è un’intrigante avventura che non ha fine. Come and join me!

Partner & Certifications