Enseigner me donne la possibilité d’approfondir mes deux langues,l’italien et l’anglais et de cultiver ma passion. Je suis amoureuse de la grammaire et des nuances linguistiques et j’ai la chance de pouvoir exercer quotidiennement le travail que j’aime et c’est une véritable chance. International Language Center me donne la possibilité de travailler avec des personnes de tous les a^ges, des plus jeunes aux plus agées. J’estime que pouvoir créer un parallélisme entre les deux langues est un instrument précieux pour les étudiants qui s’intéressent à une langue étrangère, de n’importe quel a^ge. La motivation et le support constant que j’apporte à mes étudiants est le point fondamental de ma méthode d’enseignement. Un des aspects que je m’efforce particulièrement de partager avec eux est qu’il n’est jamais trop tard pour apprendre une langue étrangère et qu’il n’existe pas de personnes non portées pour les langues. Tout simplement cela veut dire que vous n’avez pas encore trouvé un professeur qui parle votre langue et c’est cela ma mission.
Profile Category: English Summer Camp
Rebecca Sweety Cancellara
Teaching gives me the opportunity to explore in-depth my two languages, Italian and English, and to cultivate my passion. I am in love with grammar and linguistic nuances and I’ve been lucky enough to work with a subject I love every day.
International Language Center gives me the opportunity to work with all age groups.
I believe that creating a parallel between two languages is a valuable tool for students who approach a foreign language. Motivation and constant support for students is a cornerstone of my teaching method. One of the aspects that I particularly strive to share with them is that it is never too late to learn a foreign language and that failure is not an option. You have simply not yet met a teacher who speaks your language. This is my mission.
Rebecca Sweety Cancellara
Enseñar me brinda la oportunidad de profundizar mis dos idiomas, italiano e inglés, y de cultivar mi pasión. Estoy enamorada de la gramática y de los matices lingüísticos, tener la suerte de poder hacer el trabajo que amamos todos los días no es un asunto banal. El International Language Center me da la oportunidad de trabajar con todas las edades, desde los más pequeños hasta los más adultos. Creo que crear un paralelismo entre dos idiomas es una herramienta valiosa para los estudiantes que se acercan a un idioma extranjero, sea cual sea su edad. La motivación y el apoyo constante para los estudiantes es el punto de fuerza de mi método de enseñanza. Uno de los aspectos que más me esfuerzo en compartir con ellos es que nunca es demasiado tarde para aprender un idioma extranjero y que todos somos capaces de lograrlo, sin importar la edad. Simplemente no han conocido a un profesor que hable su mismo idioma y ésta es mi misión.
Marta Bigi
Le choix de spécialiser ma méthode d’enseignement envers les plus jeunes dérive sans aucun doute de ma formation artistique ainsi que linguistique. Le parcours d’apprentissage des plus jeunes est rempli de jeux, de chansons, de dessins et d’activités ludiques. En effet je joue avec la communication sous toutes ses formes, pour stimuler et attirer la curiosité des enfants et rendre leur première approche à l’anglais amusante et inoubliable
Marta Bigi
The choice to specialise my teaching method towards young learners derives from my linguistic and artistic education. Children’s learning path is paved with games, songs, drawings and fun activities. I play with communication in all its forms, to stimulate and arise children’s inquisitive nature thus making their first approach to English fun and unforgettable.
Marta Bigi
La elección de especializar mi método de enseñanza hacia los más pequeños nace, sin ninguna duda, de mi preparación artística y lingüística. El camino del aprendizaje de los más pequeños está lleno de juegos, canciones, diseños y actividades divertidas. Juego con la comunicación en todas sus formas, para estimular e intrigar a los niños y hacer que su primer acercamiento al inglés sea divertido e inolvidable.
Laura Comollo
Mon parcours didactique a débuté en Angleterre. La passion pour l’étude de la langue anglaise m’a permis de découvrir une nouvelle modalité pour l’enseignement. Après un long stage volontaire, pendant lequel j’enseignais l’anglais à des réfugiés asiatiques, j’ai obtenu la qualification CELTA qui m’a donné les bases pour enseigner aux jeunes et aux adultes provenant du monde entier, de l’Argentine au Kasakistan. J’ai eu l’opportunité de travailler pour l’ILC de Chieri en contribuant à un apprentissage efficace de la langue anglaise devenue essentielle pour le futur des nouvelles générations.
Laura Comollo
My educational path started in England. The passion for English in all its facets has allowed me to research and experiment with new teaching techniques. After training as a voluntary ESL teacher, teaching English to Asian refugees, I qualified as a CELTA teacher. It has allowed me to master the basics of teaching young people and adults from all over the world. I work for ILC Chieri contributing to the effective teaching of the English language. This has become an essential requirement for the careers of the new generations.
Marta Bigi
La scelta di specializzare il mio metodo di insegnamento verso più piccoli deriva senz’altro dalla mia formazione artistica oltre che linguistica. Il percorso di apprendimento dei più piccoli è lastricato di giochi, canzoni, disegno e attività ludiche. Gioco infatti con la comunicazione in tutte le sue forme, per stimolare ed incuriosire i bambini e rendere divertente ed indimenticabile il loro primo approccio all’inglese.
Laura Comollo
Il mio percorso didattico é iniziato in Inghilterra. La passione per lo studio della lingua inglese mi ha permesso di scoprire una nuova modalità per l’insegnamento. Dopo un lungo tirocinio volontario, durante il quale insegnavo inglese a profughi asiatici, ho ottenuto la qualificazione CELTA che mi ha dato le basi per insegnare a giovani e adulti provenienti da tutto il mondo, dall’Argentina al Kazakistan.
Ho avuto l’opportunità di lavorare per ILC Chieri contribuendo ad un apprendimento efficace della lingua inglese divenuta essenziale per il futuro delle nuove generazioni.
- 1
- 2





